The Great Ace Attorney Chronicles (яп. 大逆転裁判1&2 -成歩堂龍ノ介の冒險と覺悟-, букв. «Великий судебный поворот 1 и 2 -Приключение и решимость Рюноскэ Наруходо-») — сборник дилогии игр The Great Ace Attorney: The Great Ace Attorney: Adventures и The Great Ace Attorney 2: Resolve, анонсирован 21 апреля 2021 года для Nintendo Switch, Steam и PlayStation 4. Он был выпушен в двух вариантах: стандартный или, в так называемом, Ace Attorney Turnabout Collection вместе с Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy.
Сеттинг[]
В отличии от остальных игр в серии, события которых происходят близко к настоящему времени и используют некоторые технологии будущего, The Great Ace Attorney Chronicles происходит в конце японского периода Мэйдзи, когда профессия «адвокат» была ещё достаточно далёкой концепцией для японского общества. Места главных персонажей занимают предок Феникса Райта, Рюноскэ Наруходо, а также его юридическая помощница Сусато Микотоба. Хотя изначально действия игр происходят в Японии, позже они отправляются в Соединённое Королевство и работают над делами вместе с известным детективом Херлоком Шолмсом.
Разрабатывая сюжет, Сю Такуми хотел познакомить игрока с классическими детективными историями, которые он любит. Кроме того, в предыдущих играх значительное место занимали нервные срывы в кульминационные моменты дела, но The Great Ace Attorney Chronicles этому уделяется меньше внимания[1].
Английская локализация[]
Такэцути Аути |
Японский всё же достаточно громоздкий язык! Английский — это будущее! Мы все должны су-пии-ку Ингуриссю! |
При локализации использовался викторианский английский, что делает эту игру второй в серии Ace Attorney, в которой применялся не американские выражения, первой была Professor Layton vs. Phoenix Wright: Ace Attorney. Чтобы помочь достичь этого, Джанет Су собирала словари издаваемые в период с конца 19-ого по начало 20-ого веков, включая «Оксфордский словарь английского языка» и «другой Оксфордский словарь 1912 года». Она отмечает, что в играх используется «искусственный» стиль японского периода Мэйдзи, являющийся компромиссом между настоящим японским того времени и современным японским для удобства чтения, и стремление привнести «фальшивый» викторианский колорит в английскую локализацию[2]. В связи с этим возникли некоторые трудности, поскольку многие фразы, используемые в наши дни, либо имеют американское происхождение, либо вошли в обиход только за последние 100 лет. Более того, в оригинальных диалогах содержалось большое количество информации о викторианской эпохе, которую даже британским переводчикам было трудно понять. Таким образом команда локализации пыталась удерживать баланс между аутентичностью и доступностью, так как они хотели, чтобы игроки без каких-либо дополнительных поисков поняли игры. Для японских персонажей говорящих на английском в Британии публично и наедине различались стили общения, выражающееся в использовании японских уважительных суффиксов, таких как -сан вместо английских Мистер и Мисс[3].
В локализации изменились имена некоторых персонаже, а у некоторых остались без изменений. Например, имена Шерлока Холмса и Айрис Ватсон были изменены. Имена многих персонажей, как японцев, так и британцев, были изменены с японских каламбуров на английские, но имена основных персонажей кроме вышеупомянутых практически не изменились. Чтобы поддерживать в игре различные шрифты, макроны (например, Ryūnosuke Naruhodō) и тона (например, Esméralda) не использовались[2].
Пандемия COVID-19 усложнила процесс английского дубляжа, начиная с того, когда нужно было выбрать студию для дубляжа[4].
Основные персонажи[]
- Рюноскэ Наруходо (成歩堂 龍ノ介)
- Озвучен: Хиро Симоно (японский), Марк Ота (английский)
- Сусато Микотоба (御琴羽 寿沙都)
- Озвучена: Кана Ханадзава (японский), Рина Такасаки (английский)
- Кадзума Асоги (亜双義 一真)
- Озвучен: Юити Накамура (японский), Бен Дири (английский)
- Херлок Шолмс (シャーロック・ホームズ)
- Озвучен: Синдзи Кавада (японский), Бредли Кларксон (английский)
- Айрис Уилсон (アイリス・ワトソン)
- Озвучена: Мисаки Куно (японский), Клэр Морган (английский)
- Барок ван Зикс (バロック・バンジークス)
- Озвучен: Кэндзиро Цуда (японский), Роберт Вернон (английский)
- Рассказчик
- Озвучен: Такаюки Суго
Игровой процесс[]
Chronicles выйдут с дополнительным контентом и функционалом, который не был показан в оригинальных играх.
Специальный контент[]
- Смотреть: The Great Ace Attorney 2: Resolve#Релиз
Как и Professor Layton vs. Phoenix Wright: Ace Attorney, Chronicles включает внутриигровой OST («Галерея») и концепты с комментариями Кадзуи Нури («Аудитория»). OST в игре был расширен в сравнении с оригинальными The Great Ace Attorney: Adventures Grand Performance Recording для Adventures и The Great Ace Attorney 2: Resolve Grand Performance Recording для Resolve, включая многие неиспользованные треки, многие из которых делят названия с используемыми. В Chronicles включены, «Partners (Arrangement)», новая аранжировка «Partners — The game is afoot!» доступный как часть за предзаказ, и «Baker Street Ball — Waltz for Chronicles», новую тему титров специально для этого переиздания[5][6]. Появились новые рисунки и специально озвученные строки. Некоторые из которых доступны только тем, кто заранее приобрёл Chronicles. Также в Chronicles содержится «The Great Special Trial» и «Special Trial 2017», два видео, которые ранее официально распространялись только на мероприятиях, а также в сборнике из 13 видео «Ryunosuke Naruhodo's Seven Days of Sin», где люди голосовали за виновность или невиновность Наруходо онлайн и результаты публиковались на следующий день.
Специальные возможности[]
В Chronicles появились режимы Истории и Автоматической игры. Режим Автоматической игры автоматически перелистывает текст и игроку не нужно нажимать на кнопки, чтобы удивить следующую фразу, а в режиме Истории пропускаются загадки и выборы улик и диалогов, давая игроку возможность просто идти по истории. Доступен выбор между японской и английской озвучкой. Также в настройках можно переключать графику с японской на английскую, при наведении курсора на японский текст появляются английские субтитры.
Достижения/Награды[]
Также как и в Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy, в The Great Ace Attorney Chronicles добавлены достижения, которые игрок может получить проходя обе игры. Ниже приведён список достижений (в игре их называют наградами), которые игрок может получить:
- The Great Ace Attorney: Выдаётся за получение всех остальных наград
- Defence Debut : Пройти первое дело Adventures
- Crash Course Canditate: Пройти второе дело Adventures
- The Realm of the Reaper: Пройти третье дело Adventures
- Landed in London: Пройти четвёртое дело Adventures
- Fleeting Farewell: Пройти пятое дело Adventures
- Susato's Success: Пройти первое дело Resolve
- The Key of Knowledge: Пройти второе дело Resolve
- The Demasking: Пройти третье дело Resolve
- The Legendary Pair: Пройти четвёртое дело Resolve
- The Risen Resolve: Пройти пятое дело/последнюю главу Resolve
- Ace Aficionado: Пройти все Эскапады
- Bespoke Tailor: Сыграйте Resolve во всех костюмах
- Ace of Spades: Произнесите каждый аргумент о лопатах и пиках
- The Top Rung: Поучаствуйте в каждом споре лестница или стремянка (только в Resolve)
- Inconsistency Seer: Покажите первое доказательство во время первого перекрёстного допроса в Adventures или Resolve
- Prime Presser: Надавите на свидетеля во время первого перекрёстного допроса в Adventures или Resolve
- The Herlockian: Прочтите каждую новую идею Айрис на доске
- Healthy Curiosity: Тщательно осмотрите медкарту, внутри и снаружи, в первом деле Adventures
- Pillow Perfectonist: Осмотрите кровать во втором деле Adventures
- Hat Hunter: Идентифицируйте шляпника отвечавшего за цилиндр жертвы в третьем деле Adventures
- Second-Rate Strings: Осмотрите скрипку до того, как поговорить с Айрис о её фамилии в четвёртом деле Adventures
- The Woman...?: Осмотрите камин в комнате Шолмса вместе с Сусато в пятом деле Adventures
- Sulky's Story: Давите на Нэша и Ринго пока не появится облачко в пятом деле Adventures
- Father Frustrator: Назовите Юдзина и Аути жертвами в первом деле Resolve
- Down In One: Осмотрите бутылку Олив до того, как она упадёт со стола во втором деле Resolve
- The Noodler: Покажите не того человека на вопрос Шолмса о том, кто мог взять то, что принадлежало заключённому во втором деле Resolve
- Inspirational Roots: Покажите свою нарукавную повязку Зиксу в третьем деле Resolve
- Best Chips in Town: Поговорите с Джиной, когда Рюноскэ придёт в сознание после инцидента с Тоби в четвёртом деле Resolve
- Asogi Clan Appreciator: Осмотрите голову Карумы, найдя в ней важную улику в пятом деле Resolve
Галерея[]
Видео[]
Примечания[]
- ↑ Ash. Re: DGS in September 2015 Dengeki Nintendo. Court Records Forums. Дата обращения: 2015-08-29.
- ↑ 2,0 2,1 Су, Джанет (2021-07-06). The Adventure of The Great Ace Attorney Localization. Capcom-Unity. Дата обращения: 2021-07-13.
- ↑ Эппс, Де’Анджело (2021-06-05). Capcom's quest to translate The Great Ace Attorney for Western audiences. Polygon. Дата обращения: 2021-06-13.
- ↑ Cу, Джанет (2021-07-13). A Most Miraculous English Dub. Capcom-Unity. Дата обращения: 2021-07-13.
- ↑ Китагава, Ясумаса (2021-7-21). The Adventures and Resolve of Music Creation Capcom: The Great Ace Attorney Chronicles Official Website Дата обращения: 2021-7-21.
- ↑ Кого, Масакадзу (2021-7-21). Little Backstage Tales Capcom: The Great Ace Attorney Chronicles Official Website Дата обращения: 2021-7-21.