Татэюки Сигараки |
Майлз, путь, который ты изберёшь... Решать тебе. |
Ace Attorney Investigations 2: Prosecutor's Gambit (яп. 逆転検事 2, Гякутэн Кэндзи 2, букв. «Прокурорский поворот 2») — шестая часть в серии Ace Attorney. Игра является сиквелом Gyakuten Kenji (Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth) и продолжает историю Майлза Эджворта, которому предстоит понять кем он хочет быть.
18 июня 2024 года на Nintendo Direct был анонсирован сборник Ace Attorney Investigations Collection. Этот HD-сборник входит приквел, а также официальный перевод Gyakuten Kenji 2 — Ace Attorney Investigations 2: Prosecutor's Gambit. В сборнике был добавлен журнал диалогов, редизайн спрайтов и 3D-моделей, а также галерея иллюстраций и музыки. В качестве бонуса за предварительный заказ доступны пять аранжировок следующих треков: «Confrontation - Allegro 2011», «Confrontation - Presto 2011», «Miles Edgeworth - Objection! 2011», «Pursuit - Uncover the Truth, and Pursuit - Uncover the Truth» (без вступления).
До официального перевода, была выпущена фанатская локализация под названием Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth - Prosecutor's Path[1].
Игровой процесс[]
Все основные механики, показные в предыдущей части, вернулись в продолжении, включая структуру расследование/аргументация, логика и Маленький вор. Маленький вор был усовершенствован, позволив переключатся между несколькими реконструированными сценами. Также в Пленном повороте в игру вернулись металлоискатель и пёс Миссайл (Ракета). Также вновь появился анализ видео в Пленном и Повороте на века.
Логические шахматы[]
В игре появилась новая механика: «Шахматы разума». Когда человек, которого допрашивают, отказывается давать показания, фон меняется на шахматную доску с фигурами, так Майлз Эджворт и другой человек начинают ментальную партию. Это похоже на возможность Феникса Райта с помощью магатамы получать от людей, скрываемую ими информацию. Однако вместо простого предъявления улик, игроку даётся два и более варианта диалога при каждом решении.
Этот обмен мыслями ограничен по времени; когда оно истечёт, противник останется при своём мнении и закончит разговор, не позволяя Майлзу продолжить. Это заставляет быстро анализировать ситуацию и адаптироваться к особенностям каждого оппонента. Например, против осторожного противника, можно задать вопрос, на который он гарантированно ответит. Благодаря этому Майлз может постепенно получать информацию, необходимую для «победы».
Когда противник делает подозрительное заявление, рядом с одним из вариантов появляется шахматная фигура, отмечая его как критический «ход», который нужно сделать, чтобы выбить одну из фигур оппонента. Майлз может либо следовать этому либо подождать, чтобы занять лучшую «позицию» в «игре». При неправильном выборе (например, слишком долгом ожидании или слишком раннем ударе) Майлз рискует понести штраф по своему временному лимиту.
Сюжет[]
История в основном вращается вокруг борьбы Эджворта за то, чтобы определить значение своей работы по отношению к поиску истины, стоящей за делами. Это усугубляется, когда он становится объектом так называемой «чистки прокуроров», инквизиции, проводимой Комитетом по совершенствованию прокуратуры с целью отсеивания и замены прокуроров, признанных некомпетентными или действующих ненадлежащим образом. Судья Верити Гавелль таинственным образом отправляется на дела, которые ведёт Майлз Эджворт, и пытается заменить его другим, менее компетентным прокурором Юстасом Уиннером. Эджворт рискует своим значком продолжая следовать за правдой. Пока он борется со своей проблемой, ему встречается Эдди Фендер, адвокат, который работал на отца Майлза, Грегори Эджворта, и после его смерти возглавляет его юридическое бюро. Эдди предлагает Майлзу шанс пойти по стопам своего отца и стать адвокатом.
Дела[]
- Поворот на мушке (逆転の標的): при покушении на иностранного президента был убит его телохранитель. Эджворта прислали для расследования случившегося.
- Тюремный поворот (獄中の逆転): расследование убийства в тюрьме, где убили виновника предыдущего дела, приводит к первому столкновению Майлза с Комитетом по совершенству прокуроров.
- Унаследованный поворот (受け継がれし逆転): Майлз становится замешаным в инциденте связанным с последним делом его отца, перед смертью 18 лет назад. Части этого дела проходят от лица Грегори Эджворта.
- Забвенный поворот (忘却の逆転): девушка, потерявшая память обвиняется в убийстве после похищения, и Эджворт был вынужден принять судьбоносное для него решение.
- Поворот на века (大いなる逆転): убийство и похищение приводят к раскрытию дела, происшедшего 12 лет назад, что позволяет Майлзу раскрыть того, кто стоял за произошедшими событиями.
Хронология[]
- Основная статья: Хронология
В демоверсии на Tokyo Game Show возраст Дика Гамшу указан как 32 года, а демонстрационное дело происходит 25 марта, таким образом полная дата первого дела — 25 марта 2019 года, то есть через десять дней после Пламенного поворота.
Персонажи[]
- Имена персонажей, появляющихся только в Gyakuten Kenji 2, не имеющие официальных английских имён, записаны на японском языке, а в скобках указаны их имена из неофициальной английской локализации.
Основные персонажи[]
- Майлз Эджворт — прокурор, являющийся главным героем игры.
- Кей Фарадей — самопровозглашённый Великий вор «Ятагарасу».
- Дик Гамшу — неуклюжий инспектор, напарник Майлза.
- Грегори Эджворт — отец Майлза, который был талантливым адвокатом вплоть до дела DL-6. В части Унаследованного поворота можно провести его последнее дело.
- Эдди Фендер — непринуждённый адвокат, бывший в молодости ассистентом Грегори Эджворта.
- Верити Гавелль — серьёзная судья, которая, похоже, хочет лишить Майлза Эджворта прокурорского значка и возможности расследовать дела.
- Юстас Уиннер — до смешного некомпетентный прокурор, которым Гавелль хочет заменить Майлза.
Вернувшиеся персонажи[]
Поворот на мушке:
- «Джон Доу» — подозреваемый, который представился продавцом мороженного.
- Уинстон Пейн — прокурор, присутствовавший на речи Тэйкуна О, когда на последнего совершили покушение.
Тюремный поворот:
- Регина Берри — свидетель, укротительница в Большом цирке Берри.
- Лан Шилун — элитный агент Интерпола, который, видимо, лишился своей команды в 100 человек.
- Фрэнк Соуит — осуждённый, который ранее появлялся в Первом повороте.
Унаследованный поворот:
- Тирелл Бэдд — грубоватый следователь, возглавляющий расследование дела IS-7.
- Манфред фон Карма — легендарный прокурор, который пытался помешать расследованию Грегори Эджворта.
- Ларри Батц — друг детства Майлза, часто меняющий работу и подруг.
Забвенный поворот:
- Франциска фон Карма — молодой, энергичный прокурор, работающая с Интерполом, для которой Майлз Эджворт приёмным братом.
- Лотта Харт — вспыльчивая фотожурналистка, которая постоянно ищет свою следующую сенсацию.
- Эма Скай — подросток, помешанный на криминалистике.
Поворот на века:
- Пенни Николс — работница на Global Studios.
- Уилл Пауэрс — актёр с мягким характером, но всегда получающем роли, которые скрывали его лицо из-за его внушительной внешности.
Новые персонажи[]
Поворот на мушке:
- Ван Дицзюнь — президент Чжэн Фа, скрывающий свою истинную личность.
- Табби Ллойд — репортёрша, которая считает Лотту Харт своей наставницей. Её имя — каламбур на тему «спешки», что вполне соответствует её спонтанной личности.
- Бронко Найт — один из телохранителей президента. Человек, который любит играть в шахматы и довольно свободно относится к игре с оружием.
- Бастиан Рук — ещё один телохранитель президента и жертва в этом деле.
Тюремный поворот:
- Фифи Лагард — директор тюрьмы и следственного изолятора.
- Симеон Сэйнт — человек, чьи действия напоминают трёх мудрых обезьян.
- Рокко Карчерато — боксёр-заключённый с питомцем, белым медвежонком по кличке Тедди.
- Бодхидхарма Канис — страшный слепой киллер, который работает вместе со своим большим чёрным псом Хельмут, но теперь находящийся в тюрьме благодаря Майлзу Эджворту.
Унаследованный поворот:
- Самсон Тангароа — известный телевизионный шеф-кондитер, считался лучшим в мире, снимался в телешоу «Bake 'n' Bop», где он пел и танцевал, делая кондитерские изделия. Главный подозреваемый в деле IS-7 и клиент Грегори Эджворта.
- Джуди Баунд — прислуга Тангароа, горничная и соведущая в «Bake 'n' Bop».
- Делишия Скон — кондитер, которая намного старше, чем кажется.
- Кармело Густо — шеф-кондитер, чьи творения восхитительны, но имеют ужасный дизайн.
- Пол Алик — жертва в деле IS-7. На самом деле он скульптор, выступал под псевдонимом «Арти Фрост» на конкурсе кондитеров.
Забытый поворот:
- Флоренс Нидлер — медсестра в клинике Херц.
- Хильда Херц — пожилая директриса клиники Херц, которая иногда работает коронером для полиции.
- Эксельсиус Уиннер — бывший главный прокурор и отец Юстаса Уиннера.
- Рози Рингер — жертва и адвокат.
Великий поворот:
- Шон Фенн — капризный ребёнок-актёр и приёмный сын Верити Гавелль.
- Альф Альдаун — жертва в деле SS-5 и бывший парень Рози Рингер.
Разработка[]
Перед анонсом[]
После релиза Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth, в интервью с продюсером Мотохидэ Эсиро раскрыл, что связан с продюсером основной серии Минаэ Мацукава предлагавшим помощь в создании новой игры Ace Attorney, в ответ на положительную реакцию фанатов на Ace Attorney Investigations[2]. Разработка началась в сентябре 2009 года; разработчик отправились «тренировочный лагерь», чтобы весь день обсуждать цели игры.
После анонса[]
Gyakuten Kenji 2 была представлена в выпуске от 7 сентября 2010 года в журнале Famitsu, показали Майлза Эджворта, Дика Гамшу и Кей Фарадей, вместе с несколькими изображениями игрового процесса и новыми игровыми возможностями связных с темой шахмат. Шелли де Киллер и нового персонажа с похожими на гриву каштановыми волосами и бородой. В статье указывалось, что игра была сфокусирована больше на Майлзе, чем на остальных персонажа и событиях прошлого, раскрывая более его «человеческую», противоречивую сторону, которую ранее никогда не показывали. Официальный сайт был запущен примерно в тоже время.
На Tokyo Game Show 2010, были представлены и названы три персонажа. Персонаж с заголовка Famitsu был представлен как Ван Дицзюнь, президента Чжэн Фа, и Верити Га́велль и Табби Ллойд. В трейлере игры показано, возвращение игровых элементов, как логика и Маленький вор, и новую механику, названную «логическими шахматами». В дополнение, на событии было доступно первое дело. 2 ноября на официальном сайте появилась обложка игры и дата релиза 3 февраля 2011 года. На обложке фигурировали Майлз Эджворт, Кей Фарадей, Верити Га́велль, и мужчину, которого раньше в трейлере показывали лишь как силуэт.
Последующие обновления перед выпуском в основном были сделаны через выпуски Famitsu, за каждым из которых вскоре следовало обновление веб-сайта:
- 18 ноября
- Фигурирующие дело: Поворот на мушке.
- Фигурирующие персонажи: Маноскэ Найто (内藤 馬乃介), телохранитель президента.
- Было рассказано больше о логических шахматах. Японский рейтинг CERO был обозначен как B, как и другие игры Ace Attorney.
- В выпуске Nintendo Dream также фигурировали заголовки о Gyakuten Kenji 2 и Layton-kyōju VS Gyakuten Saiban, оба в основном повторяют одну и ту же информацию о Gyakuten Kenji 2.
- В начале декабря, демо с TGS стало доступным на официальном сайте, также были раскрыты детали второго дела, включая локацию тюрьмы и роль Хакари Микагами в оценке Майлза как прокурора. Юмихико Итиянаги, другой ранее показанный персонаж оказался прокурором, которому Микагами пытается передать дело Майлза.
- 16 декабря
- Фигурирующие дело: Тюремный поворот.
- Фигурирующие персонажи: Ранее не названый основной персонаж Татэюки Сигараки, недавно показанный Юмихико Итиянаги, и несколько новых персонажей.
- Второй трейлер показал всех основных персонажей, также вернулись металлоискатель и пёс Миссайл. На сайте, тем временем, появилось больше персонажей, включая Татэюки Сигараки и ещё два новых.
- 22 декабря — был представлен последний силуэт персонажа из первого трейлера, Мари Мива.
- 13 января
- Фигурирующие дело: Унаследованный поворот, «воспоминания» «дела IS-7» 18-летней давности, показывающий Грегори Эджворта.
- Фигурирующие персонажи: Иссэй Тэнкай и Цукаса Оясики.
- Настройки: Пекарня под названием Dansweet, которая была показана на нескольких задниках, очень кратко показанных во втором трейлере. Вместо её в финальной игре она была заменена на особняк Тэнкая (особняк Тангароа).
- 20 января
- Фигурирующие дело: Тюремный поворот.
- Фигурирующие персонажи: Регина Берри, Фрэнк Соуит и Эма Скай.
- Улучшение Маленького вора, также были показаны анализ видео, люминол и отпечатки пальцев.
- 27 января
- Фигурирующие дело: Тюремный поворот.
- Фигурирующие персонажи: Лан Шилун и Манфред фон Карма.
Локализация[]
В марте 2011 года Кристиан Свенссон от лица Capcom сказал, что у них нет планов на выпуск Gyakuten Kenji 2 в других регионах, кроме Японии. В интервью с Siliconera в декабре 2011 года, Свенссон рассказал о потенциальном выпуске скачиваемого, цифрового выпуска Gyakuten Kenji 2, но он не мог создать действительно ли это произойдет, и что «внутри компании ведутся разговоры о том, как обратиться к аудитории, которая требует большего количества снисхождения для Ace Attorney».
В эфире «questions and answers» в январе 2012 года Свенссон снова сказал, что не оставляет попыток выпустить Gyakuten Kenji 2 на Западе, что разговоры продолжаются и что он «достаточно оптимистичнее и когда-нибудь, этот контент будет существовать на Западе в какой-либо форме». В марте 2012 года он ещё раз сказал, что английский релиз игры был «предметом открытого обсуждения», и что он надеется, что «фанаты все ещё терпят нас».
В августе 2012 года работник Capcom сказал, что если Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy HD, ремейка на iOS с первыми тремя играми Ace Attorney, будет успешен, это повысит возможность локализации Gyakuten Kenji 2.
В сентябре 2012 года, когда спрашивали о высоких продажах Phoenix Wright: Ace Attorney HD Trilogy и тогда выходящая на Nintendo 3DS Gyakuten Saiban 5 (локализованная как Phoenix Wright: Ace Attorney - Dual Destinies) поможет повлиять на решение о локализации Gyakuten Kenji 2, Кристиан Свенссон сказал, что игра «не является заложником, поэтому, пожалуйста, не думайте об этом таким образом, но если у них всё получится, они уж точно не могут повредить». Он также добавил, что прогнозы продаж Gyakuten Saiban 5 были высокими так как предшествующие части были коммерчески успешными, что было необходимо для того, чтобы выпустить её на Западе.
Фанатский патч[]
В сентябре 2013 года пользователь GBAtemp под ником «Auryn» выпустил первую версию фанатского патча. В патч входило два первых переведённых дела, второй патч содержал полный перевод третьего дела, выпущенный в марте 2014 года. В июне того же года были выпущены ещё два дела, с дополнительной информацией о том, что разработчик попытается оптимизировать размер патча позже. 14 июня 2014 года был выпущен полный патч[3].
Титры[]
- Руководство, планирование, сценарий
- Такэси Ямадзаки
- Сценарий
- Тэрухиро Симогара
- Юки Накамура
- Хирокэ Фусэ
- Саэко Хироцу
- Планирование
- Юки Фурукава
- Таканори Амано
- Кадзухиро Накада
- Нацуки Инокава
- Главный художник, дизайн, иллюстрации
- Тацуро Ивамото
- Художественный руководитель
- Эри Накамура
- Персонажи
- Норихидэ Фудзии
- Такэнори Кимото
- Икуо Накаяма
- Кумико Фудзихара
- Интерфейс
- Мива Соко
- Юко Накадай
- Фоны
- Ясуаки Кисимото
- Таканори Исикава
- 3D художники
- Рика Кавано
- Юсукэ Ямамото
- Синдзи Каминагути
- Анимация
- Такуро Фусэ
- Коки Со
- Томоко Хосино
- Микайхигаси Рю
- Иллюстрации
- Михо Мори
- Киёко Такэда
- Масако Инэока
- Рюдзи Хигураси
- Масако Хирамацу
- Ясухиро Морита
- Главный программист
- Митинори Катаока
- Программирование
- Хисатака Нода
- Масато Инамоти
- Кадзухито Накай
- Ацуси Кинобэ
- Юки Кадзивара
- Нобухито Симидзу
- Такаси Нисимура
- Кэй Хасимото
- Ясутака Хори
- Дополнительное программирование
- Тосихико Хонда
- Музыка
- Нориюки Ивадарэ
- Звукорежиссёр
- Хироси Хоригути
- Кодирование звуков
- Ясуфуми Фукуда
- Текст, сюжет, диалоги
- Со Маюми
- Юитиро Китаока
- Руководство
- Кадзунори Тагути
- Сюити Мурамото
- Руководство производства
- Макото Кадоно
- Акико Нагасима
- Хироюки Набэсима
- Тосихико Хорияма
- Настройка, отладка
- Фумио Ямаути
- Каэта Токудо
- Контроль качества
- Син Хорикэ
- Мори Кобояси
- Тика Сугахара
- Сатору Сахара
- Кодай Имамура
- Содай Такэя
- Гэнта Мицуки
- Хироки Ито
- Наоко Ибуки
- Сиро Хито
- Такэси Дзэй
- Со Исихара
- Сатоми Вада
- Юки Сакай
- Юта Окадзима
- Сатиэда Ёкоя
- Аюми Акутакава
- Тихару Сасамото
- Масамицу Кусаба
- Аяно Фукумото
- Масаёси Мураками
- Сатоси Ногути
- Сакурако Хирацука
- Миюки Моригава
- Pole To Win Co., Ltd.
- Цуёси Икэда
- Ёсукэ Сато
- Тэцуя Абэ
- Юри Каваками
- Гинори Мураками
- Маки Томинага
- Лина Окодзима
- Ойя Дои
- Ёсими Сисато
- Реклама
- Такаёси Тэрада
- Кэнта Ямада
- Дзюнъити Эхара
- Ёсинори Ямагиси
- Маёрико Исигава
- Нобухико Кобаяси
- Продвижение в сети
- Тайфу Каваками
- Масару Судзуки
- Куниаки Хигути
- Цунъэхару Канамори
- Мио Такахаси
- Тами Кавасаки
- Трейлер
- Ёсими Дзайма
- Сатико Сасаки
- Игровое руководство
- Юмико Ютида
- Вклад
- Масако Хомма
- Китацуки Санто
- Рёта Сидзуки
- Хироси Кувано
- Акэми Ивасаки
- Акира Ёсии
- Кэйскэ Ямагава
- Сокэ Фудзита
- Помощник продюсера
- Нацуки Сиодзава
- Продюсер
- Мотохидэ Эсиро
Издания[]
- Gyakuten Kenji 2: Стандартное издание содержащий только игру без дополнительного контента.
- Gyakuten Kenji 2 - Collector's Package: Содержит игру, CD диск с оркестровыми аранжировками от Нориюки Ивадарэ, рекламный DVD, буклет с оригинальной мангой, нарисованная Тацуро Ивамото.
- Gyakuten Kenji 2 - Extended Edition: Содержит игру и фигурку Майлза Эджворта.
- Gyakuten Kenji 2 - Limited Edition: Содержит всё из предыдущих изданий.
Рецензии[]
Gyakuten Kenji 2 получила 8/8/8/8 от Famitsu, в общем 32/40.
Музыка[]
Gyakuten Kenji 2 Original Soundtrack был выпущен 28 февраля 2011 года и состоит из двух альбомов. Был написан Нориюки Ивадарэ.
Ещё один музыкальный дисковый альбом, Gyakuten Kenji 2 Orchestra Arrangement Collection, был выпущенный ограниченным тиражом с Gyakuten Kenji 2, диск содержит 11 треков, из всей дилогии Gyakuten Kenji.
Тематический парк[]
Sega построила тематический парк, названый Gyakuten Kenji in Joypolis (逆転検事 in ジョイポリス), Joypolis — это тематический парк, который посвящён играм серии Gyakuten Kenji. Каждому посетителю давали примерно 20 минут на расследование места притупления и осмотр улик.
Меры борьбы с пиратством[]
Файл, используемый для запуска Gyakuten Kenji 2, содержит некоторые меры по борьбе с пиратством, которые определяют легитимность файла и пытаются помешать игровому процессу, если файл считается пиратским. Неавторизованные игровые файлы обычно представляют собой ПЗУ, скопированные с игрового картриджа. В частности для этой игры, текст диалогов преобразуется в не читаемый шрифт, обычно зарезервированный для вымышленного борджинийсого языка, а описания органайзера заменяются крестиками. Неофициальный английский патч отменяет эти меры.
Галерея[]
Логотипы[]
Промо-арты[]
Обложки[]
Примечания[]
- ↑ Auryn.Ace Attorney Investigation (2): Prosecutor's Path FINAL [RELEASE ]. [1]. Дата обращения: 2014-6-15.
- ↑ Кавасаки Масаитиро. "最初は「逆転刑事」だった?「逆転検事」開発スタッフに聞いた開発秘話から今後の展望まで" («Будет ли это „Gyakuten Keiji“ (Детективный поворот))? Секреты разработки и мысли о будущем Gyakuten Kenji от команды разработчиков»). 4Gamer. Дата обращения: 2009-06-29.
- ↑ Sega Developing Ace Attorney Investigations Attraction AAI2 Fan Translation: Full Patch Released! (BETA). 14 июня 2014. Court Records forums. Дата обращения: 11 ноября 2014.
Ссылки[]
Официальный сайт[]
Трейлеры[]
- Трейлер с Tokyo Game Show 2010 (с английскими субтитрами)
- Второй трейлер
Разное[]
- Страница на Википедии
- Новостная страница Court Records
- "Official GK2 Information Thread" на форуме Court Records