Трюси Райт |
Из моих трусиков вылезает всякая всячина. Даже правда. |
Дело 2: Поворот за углом — это второе дело в Apollo Justice: Ace Attorney. Через два месяца после потери работы в бюро Гэвина в результате своего первого суда Аполло Джастис приходит в старое бюро Феникса Райта и немедленно привлекается к расследованию трёх инцидентов, произошедших прошлой ночью. С помощью дочери Феникса Трюси Джастис узнает, что эти, казалось бы, не связанные между собой события на самом деле связаны с четвертым, более серьезным инцидентом: убийством, предположительно совершенным сыном местных криминальных авторитетов Уинфреда и Плам Китаки. Взяв дело, Джастис узнает больше о странной силе своего браслета и знакомится с братом своего бывшего наставника, Клавиром Гэвином, который восстает против него на скамье прокурора. В этом эпизоде также вновь появляется детектив Эма Скай, чья некогда веселая манера поведения в значительной степени уступила место цинизму и разочарованию из-за того, что не удалось осуществить ее мечты.
Дело в Поворот за углом разыгрывается прямым образом по сравнению с другими делами в Apollo Justice: Ace Attorney, так как это единственное дело, которое завершается успешным представлением подлинных решающих доказательств для раскрытия дела. Решение других дел играет в общей идее игры о том, что доказательства не являются полностью надежными для урегулирования дел, даже когда любой может видеть решение. Тем не менее, идея о соединении нескольких, казалось бы, простых и не связанных между собой инцидентов является предзнаменованием будущих событий, подразумеваемых как то, что Феникс намеренно готовил Аполло Джастиса к Наследию поворота.
Вступление[]
Камера медленно приближается к вращающемуся колесу.
Пока мы дышим, Колесо Судьбы вращается... |
Есть короткие сцены, где Феникс Райт собирается попасть под машину, Трюси Райт преследует кого-то, а мужчина играет на своей губной гармошке. Позже показано, что колесо является частью подставки, которую тянет человек поздно вечером. Все, кроме колес, вырисовывается в темноте.
Сплетение больших и маленьких преступлений вместе. |
Мужчина внезапно останавливается.
И когда Колесо останавливается... |
Камера показывает другого мужчину, преграждающего путь бойцу. Когда камера начинает приближаться, появляется вспышка от выстрела. Камера ускоряется, показывая часть парка, а затем скрывает сцену за башнями.
Ты умираешь. |
Главы[]
Скриншот | Заголовок | Охваченные событие(я) |
---|---|---|
«День 1: расследование» | Расследование (15 июня 2026 г.) | |
«День 2: начало заседания» | Суд (16 июня 2026 г.) | |
«День 2: конец заседания» | Суд (16 июня 2026 г.) | |
«День 2: расследование» | Расследование (16 июня 2026 г.) | |
«День 3: заседание» | Суд (17 июня 2026 г.) |
Окрестности происшествия[]
Клиника Мерактиса
- Вход
- Гараж
- Приёмная
- Кабинет (клиника Мерактиса)
Время[]
Дата | Тип события /
связанный инцидент |
Описание | Заметки |
---|---|---|---|
Январь 2025 г. | Нет | Гай Элдун наследует лапшичную лавку своего отца. | Гай: Секрет в супе! Я искал идеальный суп полтора года.[...] Гай: Итак, в прошлом году я открыл свою лапшичную. Apollo Justice: Ace Attorney. Capcom. Дело: Поворот за углом. 2007 год. |
14 июня 2026 г. | Поворот за углом |
|
Недоступно |
16—17 июня 2026 г. | Поворот за углом | Суд над Воки Китаки за убийство Пэла Мерактиса. | Недоступно |
Отсылки в серии[]
- Если Джастис осмотрит стремянку в гараже, он назовет ее лестницей. Трюси вмешается и поправит его. Это отсылка к шутке из серии Ace Attorney, во время которой помощники Райта, называвшие стремянку лестницей, исправляли их, а затем ругали за педантизм.
- Осматривая машину в гараже клиники Мерактис, Джастис утверждает, что однажды он прочитал отчет о деле, над которым Феникс Райт работал много лет назад. В том деле кусок ткани, засунутый в выхлопную трубу автомобиля, оказался жизненно важным ключом к раскрытию дела. Джастис далее говорит, что ему напоминают об этом случае всякий раз, когда он проверяет машину, и, следовательно, всегда проверяет выхлопную трубу. Это отсылка к Возрождающему повороту в Phoenix Wright: Ace Attorney, в котором Лана Скай засунула шарф, обёрнутый вокруг ножа, в выхлопную трубу машины Майлза Эджворта.
- Это дело содержит только две ссылки на старую помощницу Феникса Райта Майю Фей в Apollo Justice: Ace Attorney, ни одна из которых не упоминает ее по имени. Первый находится в клинике Хикфилда, где Феникс восстанавливается после своего побега, и Джастис отмечает, что у его кровати есть DVD-диски с множеством детских боевиков, в том числе «Стальной самурай», «Никелевый самурай» и «Розовая принцесса». Затем Феникс говорит Джастису, что «Этот „ребенок“ [он] знает продолжает присылать их [ему]». Второй случай - это когда Джастис впервые встречает Гая Элдуна, который продолжает упоминать, что Феникс часто посещал стойку с лапшой своего отца со «своей ассистенткой» еще в «его дни будучи адвокатом».
- Когда говорят о последнем случае Феникса Райта, упоминается, что Клавир сдавал экзамен в Европе и что «там они прогрессивны». Это могло быть отсылкой к двум другим прокурорам из этой серии, которые сдавали экзамен на адвоката в очень молодом возрасте.
Сходства с другими делами[]
- Это дело похоже на дело об убийстве Тёрнера Грея. Пострадавший - врач с собственной клиникой; убийца ранее работала медсестрой в поликлинике; орудия убийства - нож и пистолет; произошла автомобильная авария; задействована семья в японском стиле; и то и другое происходит в июне. Здесь появляется даже «Хикфилд», тогда как директор Хотти - человек, который либо тот же человек под другим именем, либо просто двойник - впервые появился во время дела Тёрнера Грея.
- Отношения Воки с Тиалой до некоторой степени сравнимы с отношениями Феникса Райта с Далией Хоторн; и Тиала, и Хоуторн воспользовались своими любовниками (которые были искренне влюблены) и даже обвинили их в убийстве.
Другие языки[]
- Японский — 逆転連鎖の街角 (Gyakuten Rensa no Machikado; букв. «Поворот уличного угла»)
- Французский — Boulevard des Volte-face (букв. «Бульвар поворота»)
- Немецкий — Der Wandel mit der Ecke (букв. «Изменение с углом»)
- Испанский — El Caso de la Esquina (букв. «Дело о угле»)
- Итальянский — Il Caso in Agguato (букв. «Дело в засаде»)
- Корейский — 역전연쇄의 골목 (Yeogjeon-yeonswaeui Golmog; букв. «Поворот аллеи»)