Виола Кадаверини |
Галерея изображений | Галерея спрайтов |
- Возможно, вы искали локацию Виола Зал Гранд-отеля Gatewater, появляющуюся в деле Прощай, мой поворот
Виола Кадаверини |
Понимаете, меня завораживает пламя... Люблю его треск... Хи... Хи... Хи... |
Виола «Виолетта» Кадаверини — любимая внучка печально известного босса мафии Бруто Кадаверини. Она была заместительницей ростовщика и хозяина Tender Lender, Фурио Тигре, но взяла бизнес на себя после его ареста.
Несчастный случай[]
В сентябре 2018, Виола Кадаверини попала в аварию, в которой её машина столкнулась с ехавшем на его скутере Фурио Тигре. Девушка получила опасную для жизни травму головы и была госпитализирована. Операция, необходимая для спасения жизни Виолы, стоила 1 миллион долларов. Её дедушка Бруто потребовал, чтобы Тигре оплатил счёт. После операции, Фурио стал заботиться о Виоле; девушка, не зная, что Тигре был причастен к аварии, или, возможно, не желая признавать, что тот мог помогать ей только из-за страха перед дедушкой, стала преданной, глубоко привязанной и уважительной по отношению к Тигре. Вскоре после этого она начала работать на него в Tender Lender.
Участие в убийстве[]
- Основная статья: Рецепт поворота
3 декабря 2018, Фурио попросил Виолу помочь ему подстроить поддельное отравление, чтобы скрыть настоящее убийство, совершённое им в Trés Bien. Виола притворилась официанткой ресторана Мэгги Бёрд, пока Тигре замаскировался как жертва. хозяин ресторана был вынужден подыграть им, поскольку был должен Тигре. В это время ничего не подозревающий свидетель Виктор Кудо оказался посетителем ресторана, и Тигре и Виола «воспроизвели» убийство так, чтобы создать свидетеля, которого по плану хотел добиться Фурио. Виола посыпала порошком кофе, который она подала Тигре, и тот сделал вид, что выиграл в лотерею (поскольку жертва так же выиграл в лотерею до своей смерти) и отпил глоток кофе. Фурио сделал вид, будто почувствовал последствия отравления цианистым калием и умер. Кудо позже даст показания о фальшивом преступлении в качестве свидетеля во время суда над Мэгги.
Однако адвокат Мэгги Бёрд, Феникс Райт, раскрыл правду о произошедшем во время своего расследования. Он снял с Виолы душевные замки, выяснил мотивы Фурио и установил, что тот был настоящим убийцей. Виола призналась, что всё это время подозревала, что Тигре заботился о ней не ради любви, а из-за страха перед дедушкой, который являлся боссом мафии. Девушка передала Райту свои медицинские записи о несчастном случае для использования против Тигре в суде.
То, что Виола пострадала именно из-за столкновения с Тигре было раскрыта, и после суда та намекнула, что отправила Фурио отравленную еду в тюрьму[1].
Последствия[]
- Основная статья: Похищенный поворот
После ареста Тигре Виола взяла на себя управление Tender Lender. Одним из её должников стал Лэнс Амано, которому она отправляла платежные счета в виде «любовных писем» с характерным для неё угрожающим подтекстом.
Личность[]
Речь Виолы Кадаверини очень мягка и вежлива, она делает много пауз. Тем не менее, девушка вселяет страх в окружающих, вставляя тихие угрозы смертью даже в обычный разговор, обычно с характерным зловещим смешком («Хи... Хи... Хи...»). Это особенность эффективно послужила в просьбах о погашении долгов, пока Тигре не мог этого сделать сам.
До появления Фурио в суде Виола проявляла большое уважение к нему, называя его «Дон Тигре» в знак уважения и тихо требуя, чтобы другие поступали так же. Хотя в конце концов она осознала, что Фурио был добр к ней только из-за дедушки, привязанность Виолы к Тигре заставила её обмануть себя, поверив, что Тигре действительно заботился о ней. Несмотря на то, что Виола выглядела довольно зловещей, она действительно испытывала отвращение к поступку Фурио, совершенного, чтобы заполучить деньги Элга, и сожалела о том, что стала сообщницей.
Имя[]
- «Сикабанэ» (鹿羽) происходит от японского слова «труп».
- «Урами» (うらみ) по-японски означает «недовольство».
- «Виола» — итальянское имя, произошедшее от латинского слова, обозначающего фиалки. На языке цветов синие фиалки могут означать любовь или верность, в то время как белые — искренность, невинность или скромность. «Виола» — также струнный инструмент, похожий на скрипку. Подобные инструменты часто используются для придания музыке меланхоличности, что может быть отсылкой к чувствам Виолы в игре. Выбор имени в итальянском стиле, вероятно, отсылает к сицилийской мафии.
- «Кадаверини» в переводе с итальянского означает «маленькие трупы». Это слово является вариацией итальянского «cadavere», английский эквивалент которого — «cadaver», синоним «труп». Как и «Виола», выбор фамилии в итальянском стиле, вероятно, отсылает к мафии.
Примечания[]
- ↑ Виола: Господин Райт... Я хотела поблагодарить вас... за искоренение... Дона Тигре... Я вернула $500,000... вместе с чайным сервизом. Особый густой чай... Который я смешала... своими двумя руками... Он, должно быть, пьёт его сейчас... Победа компромиссом... Хи... Хи... Хи...
Phoenix Wright: Ace Attorney: Trials and Tribulations. Capcom. Дело: Грандиозный поворот (перевод с английского). 2007.