Республика Борджиния — страна в Северной Европе в центральноевропейском часовом поясе. Клавир Гэвин однажды посетил Борджинию и встретил там Ламируар и Мачи Тобайя. Кэмми Мил училась в Борджинии и в процессе научилась свободно говорить на местном языке.
Контрабандистская сеть[]
- Основная статья: Контрабандистская сеть Кохдопии
Борджиния была одной из нескольких стран, в которых действовала шайка кохдопских контрабандистов. В частности, в одном из инцидентов статуя борджинийского Алиф Ред была украдена в Чжэн Фа и заменена подделкой. Расследование по делу сети, проводимое агентом Интерпола Акби Хиксом, по итогу привело к его смерти от руки Кэмми Мил, бортпроводницы авиакомпании iFly Airlines и по совместительству члена сети. Вскоре её поймали и арестовали.
Борджинийский кокон[]
- Основная статья: Борджинийский кокон
Борджиния примечательна редким товаром, известным как борджинийский кокон. Хотя он помогает вылечить неизлечимое заболевание, инкурит, вещество из него также можно использовать как смертельный яд. Из-за этого обстоятельства кокон вызвал хаос на чёрном рынке. Это повлекло за собой вмешательство Интерпола, а также принятие Борджинией закона, который гарантировал немедленный смертный приговор контрабандистам коконов. Среди известных контрабандистов данного товара — Дариан Крещенд и его сообщник Мачи Тобай.
Название[]
Название страны, похоже, было образовано из «Борджинийская Республика», вымышленной страны, упомянутой в Dino Crisis, другой игре Capcom. Сю Такуми, главный разработчик основных игр Ace Attorney, также был главным планировщиком и ивент-режиссёром Dino Crisis, что делает сходство, возможно, не случайным.
Разное[]
- Борджиния, несмотря на то, что она предположительно находится в Северной Европе, кажется, имеет скорее стереотипный средневосточный колорит. Средневосточную тему можно разглядеть в одежде Ламируар и Цинка Лаблана, а музыкальная тема Лаблана, «Zinc Lablanc — Time is Money», звучит стереотипно для Среднего Востока. Другой пример — язык. Игры представляют разговорный борджинийский в виде письма, в котором используются символы растений и животных, похожие на древнеегипетские иероглифы (или, альтернативно, шрифт Wingdings), в то время как письменная форма напоминает ближневосточное письмо и мало чем отличается от арабского или иврита, в том числе также читается справа налево.
- В Серенаде поворота слова «борджинийский» и «борджийский» используются взаимозаменяемо, когда они относятся к языку, который используют борджнийцы. В Повороте в полёте этот язык постоянно называют «борджинийский».
- В Серенаде поворота Мачи Тобай произносит имя Аполло Джастиса как «Аполло Йостис», меняя «j» на «y» и «u» на «оо», как это бывает во многих европейских языках, включая польский, немецкий, шведский и финский. Между тем, описанное местоположение Борджинии, кажется, совпадает с реальным местоположением Германии.
- Файл, используемый для запуска Gyakuten Kenji 2, содержит некоторые меры по борьбе с пиратством, которые определяют легальность файла и пытаются помешать игровому процессу, если файл посчитается пиратским. Игра мешает пользователю, преобразовывая текст диалога в не читаемый шрифт, обычно зарезервированный для борджинийского. Неофициальный английский патч для фанатов отменяет эти меры.