Альф Альдаун |
Галерея изображений |
Альф Альдаун |
Привет, Рози? Ты уже спишь? Я сейчас напротив здания, но... что-то не так. Президент Ван именно здесь. И более того... Чёрт. Свет погас. Я почти ничего не вижу. Не могу поверить в это, но похоже, что его похитили. Думаю, я дам тебе знать... |
Альф Альдаун — бывший журналист-фрилансер, который был убит в ходе событий дела, позднее ставшего известным как дело SS-5.
Не в том месте, не в то время[]
- Основная статья: Дело SS-5
В 2007 году Джек Кэмерон расследовал незаконную деятельность главного прокурора Эксельсиуса Уиннера. Расследование привело его к приюту «Дом счастливой семьи». Там он застал Блейза вместе с владелицей приюта, Фифи Лагард, переносящих бездыханное тело президента Чжэн Фа Ван Дицзюня. Сбитый с толку увиденным, Альф позвонил своей девушке, адвокату Рози Рингер, и начал записывать голосовое сообщение, описывая, как он думал, процесс похищения, не зная того, что президент на сами деле уже был мёртв. Один из ближайших фонарей погас и после этого сообщение неожиданно прервалось: кто-то подкрался к Альдауну сзади и ударил его кирпичом по голове, что привело к его смерти. Перед тем как упасть, он ухватился за близстоящего снеговика, но, тем не менее упал замертво на землю с одной лишь пуговицей-глазом в руке.
Альдаун был убит двойником президента, который сговорился с Эксельсиусом для осуществления плана убийства Вана. Целью самозванца было занять место настоящего Дицзюня. Трое сообщников поняли, что из-за отправленного Альдауном голосового сообщения, им придётся инсценировать всё так, как будто это было похищение. Двойник перенёс тело Альдауна, поменяв его ботинки на свои и удалил плёнку из фотоаппарата, чтобы заменить отснятое на снимок «похитителя», нацелившего пистолет на «Вана». Эксельсиус, занявшийся разработкой этого дела позже, сфальсифицировал доказательства, чтобы отвезти подозрения от него и его сообщников. Хотя Фифи оставалась главной и единственной подозреваемой в «похищении», вмешательство Дебеста позволило ей уйти, сняв с неё все обвинения, оставив дело нераскрытым.
Позже Рингер, с помощью анонимного источника, подтвердила свои подозрения о причастности Блейза к смерти её парня, но попытка отомстить ему привела к её смерти от рук Уиннера. Однако Майлз Эджворт, расследующий убийства Рингер и Альдауна смог докопаться до истины, что, наконец, смогло привлечь Эксельсиуса Уиннера к ответственности.
Имя[]
- Японское — Рюдзи Камэй (亀井 隆二):
- Его японское фамилия, «Камэй» (亀井), означает «черепаший колодец». В сочетании с именем его девушки это может быть отсылкой к традиционной японской детской игре Кагомэ кагомэ, в которой упоминается черепаха.
- Его японское имя, «Рюдзи» (隆二), означает «второй благородный».
- Английское — Альф Альдаун (Alf Aldown):
- Его английское имя созвучно с со стройкой «all fall down» (букв. всё падает вниз) из детского стишка «Ring Around the Rosie», (имя Рози Рингер имеет туже отсылку).
- Французское — Раймон Тэгу (Raymond Taigu):
- Его французское имя созвучно с «Montague» (монтегю), фамилией Ромео из трагической пьесы Уильяма Шекспира, «Ромео и Джульетта».
- Немецкое — Хьюго Холдербуш (Hugo Holderbusch)
Неофициальные[]
- Английское — Джек Кэмерон (Jack Cameron):
- Его английское имя в фанатском переводе Ace Attorney Investigations 2: Prosecutor's Gambit — «Jack Cameron». Его настоящее имя может быть связано со значением Кагомэ кагомэ, ссылаясь на детский стишок Джек и Джилл (имя Кагомэ, измененного на «Джилл»), в то время как «Cameron» (созвучно с camera) может быть игрой слов с его фотоаппаратом.\